ITHAQUE

Déc 14, 2008 | Poésie | 0 commentaires

By Rose Hudson

Il est temps de découvrir pourquoi le bog s’appelle ithakas. Il fait référence à la dernière ligne du poème écrit par le poète grec d’origine egyptienne : Constantin Cavafy

Ithaque

Quand tu te mettras en route pour Ithaque
Souhaite que long soit le chemin
Plein d’aventures, plein de connaissances
Ne crains pas les Lestrygons et les Cyclopes
Ni le redoutable Poseidon
Tu ne les trouveras jamais de telles choses sur ton chemin
Si ta pensée reste élevée, si une émotion noble
Habite ton esprit et ton corps .
Tu ne rencontreras les Lesrtrygons et les Cyclopes
Ni le farouche Poseidon,
Si tu ne les portes pas dans ton âme
Si ton âme ne les dresse pas devant toi.


Souhaite que long soit le chemin
Que nombreuses soient les matinées d’été
Lorsque avec un tel plaisir et une telle joie
Tu entreras dans des ports vus pour la première fois
Que tu fasses escale dans des ports phéniciens
Et que tu acquières les bonnes marchandises
Des nacres et des coraux, des ambres et des ébènes
De voluptueuses essences de toutes sortes
Le plus d’essences voluptueuses possible
Que tu ailles dans de nombreuses villes égyptiennes
Que tu apprennes et apprennes encore auprès des savants.


Garde toujours Ithaque présente à l’esprit
Y arriver c’est ta destinée
Mais ne hâte point ton voyage
Il vaut mieux qu’il dure beaucoup d’années
Et que devenu vieux, dans l’île tu jettes l’ancre
Riche de ce que tu as gagné en chemin
Sans attendre qu’Ithaque te comble de richesses.
Ithaque t’a donné le beau voyage
Sans elle tu ne serais jamais parti
Maintenant elle n’a plus rien à te donner

Et si elle te paraît pauvre, Ithaque ne t’a pas trompé
Sage comme tu l’es devenu, avec tant d’expérience
Tu auras déjà compris ce que signifient les Ithaques.


Version anglaise

“Ithaca”
Constantine Cavafy
When you set out on your journey to Ithaca,
pray that the road is long,
full of adventure, full of knowledge.
The Lestrygonians and the Cyclops,
the angry Poseidon — do not fear them:
You will never find such as these on your path,
if your thoughts remain lofty, if a fine
emotion touches your spirit and your body.
The Lestrygonians and the Cyclops,
the fierce Poseidon you will never encounter,
if you do not carry them within your soul,
if your soul does not set them up before you.
Pray that the road is long.
That the summer mornings are many, when,
with such pleasure, with such joy
you will enter ports seen for the first time;
stop at Phoenician markets,
and purchase fine merchandise,
mother-of-pearl and coral, amber and ebony,
and sensual perfumes of all kinds,
as many sensual perfumes as you can;
visit many Egyptian cities,
to learn and learn from scholars.
Always keep Ithaca in your mind.
To arrive there is your ultimate goal.
But do not hurry the voyage at all.
It is better to let it last for many years;
and to anchor at the island when you are old,
rich with all you have gained on the way,
not expecting that Ithaca will offer you riches.
Ithaca has given you the beautiful voyage.
Without her you would have never set out on the road.
She has nothing more to give you.
And if you find her poor, Ithaca has not deceived you.
Wise as you have become, with so much experience,
you must already have understood what Ithacas mean.

Articles Connexes

Le labyrinthe de Pan: un conte noir sur le choix

Le labyrinthe de Pan: un conte noir sur le choix

Production hispano-Mexicaine sortie en 2006, Le labyrinthe de pan, film de Guillermo del Toro est un conte onirique noir. Le réalisateur mexicain retourne aux sources du conte de fée pour enfants et délivre un film noir et poétique qui marque les esprits. Comme dans...

lire plus
Pêcheurs d’Islande

Pêcheurs d’Islande

Pêcheurs d'Islande de Pierre Loti paru en 1886, somptueuse histoire sur l'attente interminable des disparus en mer et le monde des pécheurs d'Islande et de leurs proches. Une histoire si simple qu'on la résume en une ligne et pourtant si dense, si riche, si poignante....

lire plus

0 commentaires

Soumettre un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *